mercredi 17 décembre 2008

Un ours qui conte en occitan


Depuis de nombreuses années, l’univers des enfants et adolescents sensibles aux langues régionales a été conquis par Papagai et Plumalhon. Ces deux revues jeune public sont des mensuels entièrement en langue régionale. Pour l’occitan il existe trois versions, gasconne, languedocienne et provençale. Le premier magazine est un recueil de contes et de jeux pour les plus petits. L’autre revue s’adresse plutôt à des grands enfants maîtrisant bien la langue et qui apprécient les reportages et les bandes dessinées.
Cet ensemble de publications jeunesses accueil pour Noël Nabar, l’ours des Pyrénées qui sort de sa grotte pour venir conter des histoires aux petits et aux grands. Les éditions Vistedit ont ainsi eu la très bonne idée de créer un nounours pour les enfants, doté de la parole et disponible sur commande sur le site http://www.nabar.com/. Cet animal en peluche peut raconter aux enfants les histoires que l’on retrouve chaque mois dans le journal Papagai. Pour réaliser ce miracle, il suffit de brancher sa prise USB à un ordinateur et de se connecter au site de l’ours. Déjà des dizaines d’histoires vous y attendent. C’est David Grosclaude, le directeur de Vistedit qui prête sa voix à Nabar. Et afin quelle corresponde mieux à l’idée que l’on peut se faire de la voix d’un nounours – Bonne nuit les petits est encore très présent dans les esprits – la magie du sonorisateur lui donne un timbre unique qui n’appartient qu’à Nabar.
Enfin, si les parents le souhaitent, ils peuvent aussi télécharger les textes pour les lire avec leurs enfants pendant que l’ours conte en gascon. Bientôt des versions en languedocien, limousin ou provençal seront disponibles. Pas sectaire pour deux sous, notre plantigrade parle également 6 autres langues toutes également disponibles sur http://www.nabar.com/. Une bonne idée de cadeau per Nadau.

Aucun commentaire: